Menu
Your Cart

اللغة العربية لغير الناطقين بها

اللغة العربية لغير الناطقين بها
اسم المؤلف: خالد خليفة كود الكتاب: 8544
..
200.00ج 400.00ج
اسم المؤلف: اسلام يسرى كود الكتاب: 11255
..
150.00ج 200.00ج
التداولية ( البعد الثالث فى سيموطيقا موريس من اللسانيات الى النقد الأدبى والبلاغة )
غير متوفر
اسم المؤلف: أد. عيد بلبع كود الكتاب: 132
هل نحن بحاجة إلى أن نعرف أفكار الآخرين ؟ أم نحن بحاجة أكثر إلى أن نعرف كيف ينتج الآخرون أفكارهم ؟ هل نتصور الفرق بين المعرفة واستراتيجيات المعرفة ؟لعل في هذا الغليان المعرفي في الغرب ما يدفع العقل العربي إلى الدخول في هذا الحراك ، لا اعتناقاً لأفكاره ، ولكن تمثُّلاً لأساليب المناقشة والحوار؛ فبَوْنٌ..
0.00ج
اسم المؤلف: د. فتوح داوود كود الكتاب: 158
البعد النفسى فى البلاغة العربية..
150.00ج 500.00ج
اسم المؤلف: د. فتوح داوود كود الكتاب: 159
البديع بين الحجاج والغاية التحسينية..
150.00ج 500.00ج
اسم المؤلف: د. هشام مطاوع كود الكتاب: 162
استقبال النص بين الدراسات العربية والغربية..
150.00ج 340.00ج
اسم المؤلف: د. مؤمن محجوب كود الكتاب: 178
رباعيات الخيام بين الترجمة الانجليزية والترجمات الشعرية العربية..
150.00ج 400.00ج
اسم المؤلف: دكتور مؤمن محجوب كود الكتاب: 210
يرى بعض الدارسين أن ترجمة النصوص المقدسة -عامة- وترجمة معاني القرآن الكريم -خاصة- هي أصعب الترجمات على الإطلاق؛ لأنها تتعلق بكلام الله، وما أراده من خلقه، لأن الخطأ هنا يتعلق بالفشل في نقل ما أراده الله إلى المتلقي، بل إن سهو المترجم في نقل أحد المعاني قد يقدح –أراد هذا المترجم أم لم يُرِد- في عقيدة..
150.00ج 360.00ج
اسم المؤلف: د. مؤمن محجوب كود الكتاب: 242
يرى بعض الدارسين أن ترجمة النصوص المقدسة -عامة- وترجمة معاني القرآن الكريم -خاصة- هي أصعب الترجمات على الإطلاق؛ لأنها تتعلق بكلام الله، وما أراده من خلقه، لأن الخطأ هنا يتعلق بالفشل في نقل ما أراده الله إلى المتلقي، بل إن سهو المترجم في نقل أحد المعاني قد يقدح –أراد هذا المترجم أم لم يُرِد- في عقيدة..
150.00ج 300.00ج
عرض 1 الى 12 من 14 (2 صفحات)
We use cookies to improve your browsing experience and the functionality of our site. Privacy Policy.